Thursday, 27 December 2012
Tuesday, 25 December 2012
Article in Taipei
Hi,
I wrote the article about the city guide and art fair in Taipei in English and Japanese!
台北のシティガイドとアーフェアの記事を英語と日本で書かせていただきました〜。
City guide : W Taipei
-English
http://www.shift.jp.org/en/archives/2012/12/w_hotel_taipei.html
-日本語
http://www.shift.jp.org/ja/archives/2012/12/w_hotel_taipei.html
Art fair : NEW CITY ART FAIR
-English
http://www.shift.jp.org/en/archives/2012/12/new_city_art_fair_taipei.html
-日本語
http://www.shift.jp.org/ja/archives/2012/11/new_city_art_fair_taipei.html
I wrote the article about the city guide and art fair in Taipei in English and Japanese!
台北のシティガイドとアーフェアの記事を英語と日本で書かせていただきました〜。
City guide : W Taipei
-English
http://www.shift.jp.org/en/archives/2012/12/w_hotel_taipei.html
-日本語
http://www.shift.jp.org/ja/archives/2012/12/w_hotel_taipei.html
Art fair : NEW CITY ART FAIR
-English
http://www.shift.jp.org/en/archives/2012/12/new_city_art_fair_taipei.html
-日本語
http://www.shift.jp.org/ja/archives/2012/11/new_city_art_fair_taipei.html
Tuesday, 11 December 2012
Interview by the Taiwanese Television 台湾のテレビ局に取材を受けました
I was interviewed for a Taiwanese TV program today at the gallery about my photo show. It is interesting~!
ギャラリーでTV局から展示のことで取材を受けました〜面白かった〜

ギャラリーでTV局から展示のことで取材を受けました〜面白かった〜

Monday, 10 December 2012
How was Wu-feng Lin's family?霧峰林家
It was great 3D show at Wu-feng Lin's family!!!!!!!!!!!!!
beautiful house , great show and nice people!
at traditional house+modern dance+traditional music+3Dshow It was amazing!
霧峰林家の家すごくよかった!伝統的な家,モダンダンスと古典音楽、3Dショーが合わさってかっこよかったー
This is stage!

Copyright(C) TOMOMI SAKUMA All Rights Reserved
beautiful house , great show and nice people!
at traditional house+modern dance+traditional music+3Dshow It was amazing!
霧峰林家の家すごくよかった!伝統的な家,モダンダンスと古典音楽、3Dショーが合わさってかっこよかったー
This is stage!

Copyright(C) TOMOMI SAKUMA All Rights Reserved
Wednesday, 5 December 2012
Wu-feng Lin's family In Taiwan 台湾 霧峰林家
Wu-feng Lin's family,one of the five great historic Taiwanese families, house will open for media on this weekend on 7th-9th inTaichung.I am invited by guy whom I met on opening day.I will go there to take pictures. I am excited~
オープニングで会った人のご好意で台湾五大家族の一つ、霧峰林家一族の家が今週末メディア向けに公開になるので、台中に撮影に行ってきます〜楽しみです〜!
http://taiwanpedia.culture.tw/en/content?ID=3774
オープニングで会った人のご好意で台湾五大家族の一つ、霧峰林家一族の家が今週末メディア向けに公開になるので、台中に撮影に行ってきます〜楽しみです〜!
http://taiwanpedia.culture.tw/en/content?ID=3774
Tuesday, 27 November 2012
I am looking forward to seeing you!
謝謝你們參閱這篇活動資訊。
老實說我很驚訝因為這個展覽空間非常小。
但我非常開心可以認識你們,不只是因為你們只是來這裡而已也因為你們可以在這裡認識和接觸新的朋友。
你們在開幕當天可以發現和分享新的感觸.希望我們可以分享很美好的時光.謝謝! see you on 1st December! わくわく〜
Thank you so much for reading event info.
To be honest the space in gallery is very small and I was little bit suprised about it (>~<)/
But I will be very happy to meet you and I would be happy not only that you just come but also that you would meet and connect with new friends. And you would discover and share new feeling with them especially on opening day. I hope that we share and enjoy nice time there. Thank you!
see you on 1st December!
イベントインフォメーションを読んでくれてありがとうございます。
正直、展示スペースは小さくてびっくりしたけれど、きてくれた人に会うのも楽しみだし、きてくれた人同士がつながっていくことが楽しみです。
たくさんの人と話ができたらうれしいです。リラックスして楽しい時間をすごせたらうれしいです〜!じゃ12月1日に会場で〜
わくわく〜
老實說我很驚訝因為這個展覽空間非常小。
但我非常開心可以認識你們,不只是因為你們只是來這裡而已也因為你們可以在這裡認識和接觸新的朋友。
你們在開幕當天可以發現和分享新的感觸.希望我們可以分享很美好的時光.謝謝! see you on 1st December! わくわく〜
Thank you so much for reading event info.
To be honest the space in gallery is very small and I was little bit suprised about it (>~<)/
But I will be very happy to meet you and I would be happy not only that you just come but also that you would meet and connect with new friends. And you would discover and share new feeling with them especially on opening day. I hope that we share and enjoy nice time there. Thank you!
see you on 1st December!
イベントインフォメーションを読んでくれてありがとうございます。
正直、展示スペースは小さくてびっくりしたけれど、きてくれた人に会うのも楽しみだし、きてくれた人同士がつながっていくことが楽しみです。
たくさんの人と話ができたらうれしいです。リラックスして楽しい時間をすごせたらうれしいです〜!じゃ12月1日に会場で〜
わくわく〜
Thursday, 22 November 2012
Tomomi Sakuma Photo Show in Taipei
| 攝影家Tomomi Sakuma 佐久間 友美 http://tomomisakuma.com/ 展覽名稱Tetsu and Otyu 追憶 展覽期間 2012/12/1(六)~12/30 (日) 開幕茶會2012/12/1(六) 14:30
藝術講座2012/12/1(六) 15:00
展出地點 1839 Little Gallery 10696 台北市大安區延吉街120號地下樓 (請由126巷進入) 國父紀念館站2號出口 (右邊第2條巷口右轉,直行至延吉街126巷) 忠孝敦化站3號出口 (往明曜百貨直行至西雅圖,右轉延吉街) On-View Exhibition: 2012 / 12/1 (Sat) ~ 12/30 (Sun) Opening Reception : 2012 /12/1 (Sat)14:30~ Art Talk for the Artist: 2012 /12/1 (Sat) 15:00 Artist ▎Tomomi Sakuma http://tomomisakuma.com/ Curated by|Dr. Edward Chiu (Tung Fang Design University, Graduate Institute of Cultural & Creative Design, Assistant Professor) Venue│1839 Little Gallery Place: B1, No. 120, Yanji Street, Da-an District, Taipei 10696, Taiwan, ROC MAP: http://www.1839cg.com/info Tel: +886+2-2778 8458 Fax: +886+2-2778 2670 Opens Daily: am 11:00 ~ pm 8:00 (Monday off ) 展示期間:2012/12/1(土)〜12/30(日) オープニング 2012/12/1(土)14:30 トークショー 2012/12/1(土)15:00 佐久間友美http://tomomisakuma.com/ +邱奕堅 (Tung Fang Design University, Graduate Institute of Cultural & Creative Design, Assistant Professor) 場所:B1, No. 120, Yanji Street, Da-an District, Taipei 10696, Taiwan, ROC ギャラリーマップ:http://www.1839cg.com/info 電話: +886+2-2778 8458 Fax: +886+2-2778 2670 Opens Daily: am 11:00 ~ pm 8:00 (月曜休館) |
Wednesday, 3 October 2012
PREMIÈRE VISION PLURIEL AW13-14
I wrote the article for shift magazine about fabric show in paris.
Shift magazine is japan-based international online magazine features creative culture.
http://www.shift.jp.org/en/archives/2012/10/premiere_vision_aw13-14.html
Shift magazine is japan-based international online magazine features creative culture.
http://www.shift.jp.org/en/archives/2012/10/premiere_vision_aw13-14.html
Monday, 9 April 2012
Photo show Tetsu and Otyu in Sydney
Thank you for coming to my photo show "Tetsu and Otyu"@Kinokuniya Book store in Sydney.
It ended today.
Many people gave me their feeling on the guest book.
Thank you so much.I am so happy!
Although I couldn't meet everyone to come to photo show, I felt like that I
met and talked all people though my photos.
I look forward to seeing you next my show!!
with a lot of love,
TMOMI SAKUMA
てっちゃんとおちゅうさん,紀伊国屋書店シドニーの
写真展示に足を運んでいただきありがとうございました。
今日、展示が無事に終わりました。
たくさんの人にコメントをいただいて、とても感謝しています。そして、幸せです!
展示にきてくださったすべての人とはお会いできませんでしたが、
写真を通していつ も会話しているつもりでいます。
また次の展示でお会いできる日を楽しみにしています。
愛を込めて
佐久間 友美
Monday, 19 March 2012
Nichigopress
info of my photo show in sydney is on the Japanese info magazine.
Opening day is next wed. come to see it!
"Photo Show" 21st March to 3rd April
@ Books Kinokuniya Wedge Gallery
The Galeries, Level 2, 500George street(opposite QVB) Sydney NSW 2000
オーストラリアの日本人向け情報誌にシドニーの展示情報が載っています。
3月21日から4月3日まで。 紀伊国屋書店シドニーのwedge Galleryです。
たくさんの人に見てもらえたら幸いです!
よろしくです!
http://nichigopress.jp/nichigo_news/shinsai/35059/
Opening day is next wed. come to see it!
"Photo Show" 21st March to 3rd April
@ Books Kinokuniya Wedge Gallery
The Galeries, Level 2, 500George street(opposite QVB) Sydney NSW 2000
オーストラリアの日本人向け情報誌にシドニーの展示情報が載っています。
3月21日から4月3日まで。 紀伊国屋書店シドニーのwedge Galleryです。
たくさんの人に見てもらえたら幸いです!
よろしくです!
http://nichigopress.jp/nichigo_news/shinsai/35059/
Thursday, 15 March 2012
Miro takebi concert
I took part in Miro Takebi jazz piano concert in Sydney on 11th March, after one year Tohoku earthquake and tsunami. His play was amazing and he has a own his playing style. I was touched. We paid one minute's silent. Hope that everyone smile and is in peace.
健 未路さんのジャズコンサートに参加してきました。東北大震災から1年目の3月11日でした。ミロさんの演奏はすばらしく、独特の演奏方法で、胸に響きました。
会場のみなさんと黙祷をしました。被災地の一日も早い復興と、みんなが穏やかで笑顔で過ごせるように心からお祈りします。
健 未路さんのジャズコンサートに参加してきました。東北大震災から1年目の3月11日でした。ミロさんの演奏はすばらしく、独特の演奏方法で、胸に響きました。
会場のみなさんと黙祷をしました。被災地の一日も早い復興と、みんなが穏やかで笑顔で過ごせるように心からお祈りします。
Thursday, 8 March 2012
Miro Takebi, Jazz piano concert in Sydney on 11th March!
I will take photos in Miro Takebi, Jazz piano concert in Sydney on 11th March! and make photo exhibition there. He is a unique pianist. Session with him, sounds and audience!!!!!
We will offer a silent prayer for Tohoku earthquake and tsunami.
http://www.chinamantis.com/youtube/video/Cuvw7icY_Ag&feature=youtube_gdata_player
3月11日に健未路さんのジャズピアノコンサートで写真をとらせていただけることになりました。会場で未路さん、お客さん、音と一緒になれたら嬉しいし、楽しいな。
東日本大震災から1年目の11日、会場から黙祷をします。みんなの黙祷が日本に届きますように。
http://web.jams.tv/events/blog/view/id-77973
Adress:Fox Valley Community Centre Auditorium (183a Fox Valley Road, Wahroonga)
We will offer a silent prayer for Tohoku earthquake and tsunami.
http://www.chinamantis.com/youtube/video/Cuvw7icY_Ag&feature=youtube_gdata_player
3月11日に健未路さんのジャズピアノコンサートで写真をとらせていただけることになりました。会場で未路さん、お客さん、音と一緒になれたら嬉しいし、楽しいな。
東日本大震災から1年目の11日、会場から黙祷をします。みんなの黙祷が日本に届きますように。
http://web.jams.tv/events/blog/view/id-77973
Adress:Fox Valley Community Centre Auditorium (183a Fox Valley Road, Wahroonga)
3:00pm~ (open14:30)
Ticket: Adlut $20、Children $10
予約:ydevent@optusnet.com.au
Wednesday, 29 February 2012
finished photo show at C3 in Melbourne
Thank you so much for coming my photo show in melbourne at C3 contemporary art space.I am glad that many people visited there.I couldn't see all people who came to gallery,but I think to talk with them through photography! I moved in sydney today for next exhibition. will do the best for it at Kinokuniya book store wedge gallery!!
メルボルンでの展示が終わった。本当にたくさんの人にきてもらえてうれしかったです。コメントも含めてありがとうございました。毎日、ギャラリーにいなかったので、きてくれた人全員と対面出来なかったけど、写真を通じて挨拶した感じです!シドニー、紀伊国屋ブックストアでの展示もがんばります!
メルボルンでの展示が終わった。本当にたくさんの人にきてもらえてうれしかったです。コメントも含めてありがとうございました。毎日、ギャラリーにいなかったので、きてくれた人全員と対面出来なかったけど、写真を通じて挨拶した感じです!シドニー、紀伊国屋ブックストアでの展示もがんばります!
Saturday, 28 January 2012
Proposal for my photo exhibition 1.2.2012~
english:
On March 2011, Japan went through a series of
catastrophe. Earthquake and tsunami hitting the
country and my hometown Fukushima was also affected. The earthquake also hit
the nuclear power plant located in Fukushima and for some time there were great
fear of radiation leakage. Many
people lost their family, friends and home in the tsunami. I felt scared and powerless as I
watched the news from Australia.
Two months after the tsunami, my grandmother
who gave me a chance to learn photography passed away and I went back to Japan.
There were many sad news about earthquakes, tsunami and radiation leakage
everyday in the Japanese media. However, despite many losses, Japanese people
did not lose hope as they continued to live their lives. When I saw them, I remembered
my grandparents. I recalled taking photos of them and thought that those photos
might have been the best photos I have ever taken.
In my memory, my grandparents were beautiful,
cheerful and loving. Back in the Second World War, they lost their family and
friends. And although life was hard and food was scarce at that time, they
never gave up. They lived strongly and cheerfully. Their story inspired me and
when I was 19 years old, I decided I wanted to take pictures of their
day-to-day happiness and sadness. I was not sure how I managed to capture their
strength and goodness in the pictures. It could be because I loved them so much
and couldn’t stop taking pictures of them.
The daily lives of my grandparents always
aroused my interest and every time I captured their lives with my camera, I ran
to the photo studio to develop the pictures and waited patiently until they
were done.
Although they are no longer in this world, they
will always live in my heart. The pictures of their daily lives never failed to
inspire me to live happily and cheerfully even in times of hardships. I hope
the pictures and story told within the pictures could also help others, who see
them, to find joy and happiness.
Thank you,
Tomomi Sakuma
10% of monies raised from the sale
of works will be donated to
charity for the aftermath of
the 2011 Tohoku earthquake and
tsunami.
日本語:
2011年3月日本では大きな悲しみが襲いました。日本で大きな地震が起き、私の生まれ福島でも、たくさんの人々が家族、友だち、家を失いました。この悲惨な出来事を私は、オーストラリアでただテレビでしかみることができず、とてもショックでした。
その2ヶ月後、写真を始めるきっかけとなった、祖母がなくなり帰郷しました。連日のメディアでは地震、津波、原子力の悲しいニュースであふれていました。その中でたくさんの人々が多くの物を失った状況から生きようとしていました。その多くの人々の姿が、私の祖父母の姿と重なりました。
私にとって祖父母はとても美しく強く、愛にあふれた存在でした。戦時中のような辛い時、家族も家も失い食べものもないような状況で、彼らの人生をあきらめることなく、懸命に生きてきました。だから、私が19歳のとき、その彼らの日々の幸せや悲しみを写真に収めようと思いました。仕上がった彼らの写真はとても魅力的で、彼らの美しく強い生き方や姿勢が写真の中に収まっていました。
残念ながら彼らは亡くなってしまったけれど、いつも私の心の中に存在しています。
祖父母と、地震後の人々の姿が、悲しみだけでは何の状況も変える事が出来ないこと、自分の出来ることをやること、明るく生きることを教えてくれました。祖父母の写真がいつも私にそれを思い出させてくれます。
この写真をみてくれる人々が、強くハッピーになってくれたら幸いです。
佐久間友美
売上の10%が東日本大震災に直接 寄付されます。
Saturday, 21 January 2012
"Tetsu and Otyu"photo exhibition opening
"Tetsu and Otyu"photo exhibition.Opening is 1.Feb at 6-8 PM. Welcome!!!
C3 Contemporary Art Space
Adress:1st heliers street.abbotsford vic 3067 Melbourne.
The exhibition runs from 1st-19th Feb.
Gallery hours:wendnesday to sunday 10am-5pm.
There is also nice cafe and beautiful nature and you can see animals!
写真展"Tetsu and Otyu"のオープニングが2月1日18時から20時まであります。みなさんどうぞおいで下さい。C3の周りには自然も多く、寄付でなりたつオーガニックレストランもあったり、子供農園もあって動物もいたり、すてきな環境です。
C3 Contemporary Art Space
Adress:1st heliers street.abbotsford vic 3067 Melbourne.
The exhibition runs from 1st-19th Feb.
Gallery hours:wendnesday to sunday 10am-5pm.
There is also nice cafe and beautiful nature and you can see animals!
写真展"Tetsu and Otyu"のオープニングが2月1日18時から20時まであります。みなさんどうぞおいで下さい。C3の周りには自然も多く、寄付でなりたつオーガニックレストランもあったり、子供農園もあって動物もいたり、すてきな環境です。
Tuesday, 17 January 2012
I can make photo exhibiton in Melbourne!
My photo exhibition proposal is passed.I can make ehiibition on Feb 2012 in Melbourne.let you know details later.展示の企画が通りました〜!うれしいです♡2月にメルボルンで展示が出来る事になりました。また詳細お知らせします。
Location:
メルボルン ビクトリア オーストラリア
Subscribe to:
Posts (Atom)






